まるぶろぐ

備忘録として日々の出来事をこまごまと綴っております

maru992012-06-04

週末は趣味の世界に没入してしまったので、今日からは気持ちを切り替えて仕事せねば、とパソコンに向かう。

が、「予算が少ないので5時間だけ作業をしてほしい」という前例のない依頼で、修正案件とはいえページ数が多くて5時間ではとても終わらないと言ったのに、「終わったところまででいいから」というのだ。む〜ん。

そこまで言うならこちらも割り切るしかなく、いざ作業を始めてみたら、修正前の英文とベースの和文が一致していなくて、英文に修正の指示があるところだけ作業をしても不完全な和文にしかならない。その点をクライアントに確認したら、「英文と和文とはバージョンが違うので、不一致は承知している」と。なにぃ?

ちょっとやそっとの不一致ではなく、「指示した部分だけ作業をしてくれれば、あとは社内で対応する」というのだけれど、これほどの不一致を社内で修正できるなら、なにも私に頼んでくることないんじゃ??? 特に重要な部分にだけ修正の指示があるというわけじゃないみたいだし、ああもうわけが分からない。

現状を詳しく説明しても、とにかく指示した箇所の作業をしてくれというばかりで、それならもういいや、と何も考えないことにしたのだけれど、わずかな修正箇所でも用語の定義を参考書類と照合しなければならず、手間だはかかる。5時間では半分も終わらなかった。

修正した箇所の見直しも含めて5時間ピッタリで手を止めて、クライアントに送信すると、「あと2時間やってくれないか」と。やれというならやるけども、2時間ぐらいじゃたいして変わらないと思うなぁ。

案の定、2時間プラスしても最後までは終わらず、それでもいいというので送って、この案件は終了。指示のない箇所の不一致も含めたら、本来必要な修正作業の3分の1もカバーしていないんじゃないかなぁ。

別の案件での消化不良のストレスを晴らしたかったのに、かえってストレスを深めてしまったわぁ。せめて写真は晴れやかな青空を (^^)