まるぶろぐ

備忘録として日々の出来事をこまごまと綴っております

maru992013-08-13

夕べ遅くにメールチェックした際にはクライアントからの返信が来てなかったのに、今朝起きてチェックしたら、夕べ21時すぎに届いたことになっていた。おかしいなぁ。たしかにチェックしたはずなのに。

てことで、ゴーサインが出たので、見直しが大半なら自宅よりも、と2つのファイルを全ページ印刷して、アリオへ。まだ混み始める前のスタバで作業開始。

ところが…。英文の見直しと言われたのに、見直しもなにも、あまりにも和文の内容と違いすぎる。そもそも基本的情報のひとつであるはずの数値からして全然違うので、ひょっとしてファイルが違うんじゃないかと不安になって、クライアントにメールで問い合わせると、英文を作成した段階で和文がまだ最終版ではなかったので、若干ずれているかもしれないが、その数値以外はほとんど変わっていないはずだと。うーむ。「ほとんど変わっていない」ようには思えないけど…。

これ以上、赤ペン片手に作業をしても効率が悪いと判断し、帰宅してファイルに変更履歴付で修正を加える形で作業続行。

でもやっぱり、あまりに内容が違いすぎる。英文の見直しと和文が残っている箇所の英訳という指示だったのに、和文は残っていないのに英訳がすっぽり抜けている箇所もたくさんあるし、英文もイチから書き直す必要がある箇所が多すぎて、とても見直しというレベルではない。

これってやっぱり指示の内容が違うんじゃ? ファイルが古くて、これよりさらに作業の進んだファイルが別にあるのかもしれない。だとしたら、このまま進めても無駄になる可能性があるので、現状を報告し、新たな指示を仰ぐメールを送ったのが午前3時すぎ。なんだかなー。

写真は、今朝のヨナナス。冷凍イチゴとバナナのミックス♪