まるぶろぐ

備忘録として日々の出来事をこまごまと綴っております

maru992012-09-13

夕べ送った修正案件の英訳のうち、原文どおりでは英文として大きな違和感が生じてしまう箇所を指摘しておいたところ、朝イチで返信があり、原文とは離れた修正方法の指示を受けた。そうそう、そういうふうにしたかったの。でも翻訳者の立場では勝手に原文から大きく逸脱するわけにもいかず、ジレンマだった。でもこのクライアントの一連の案件に関しては、他の案件ではしない程度まで逸脱してでも内容重視の必要があるかもしれない。その一線の見極めが難しい。

指示通りの修正を終えて送信。その受取確認と同時に、同じクライアントの新規の英訳を受注。このクライアントにしてはめずらしく修正案件ではなく、2種類の社内規程をイチから英訳するもので、堂々とワードで作業ができる。こんなにこのクライアントの案件が相次ぐのも珍しいけれど、今は他の案件が入っていないので助かる。

英訳をスタートしてみると、ああ、やっぱり日本語に疑問の箇所が…。修正案件とは別の人がドラフトしているはずなのになぁ。すでに社内で実際に適用されている規程だからさすがに誤字脱字や変換ミスはないものの、解釈に迷う箇所がある状態で運用上の問題はないのかしらん。

夜はコンブリオを聴きながら、そしてその後も作業を続け、深夜になってもパソコンに向かっていたところ、突然グラッと揺れて、パソコンの時刻表示を見ると、2:22 と無意味なゾロ目。ブラウザの緊急地震速報によれば震源地は千葉らしい。最近では大きい揺れだったなぁ、と思いながら詳細を確認したところ、このあたりの震度は3だった。震災からすでに1年半余り。まだ収束には至っていないのだろうか。

午前5時をめどに中断、ベッドへ。短い方の規程は終えて、2つめに入ったところ。明日中になんとか終わらせたいなぁ。

頂いたブドウがとっても美味しい♪ 粒が大きくて、味が濃厚。うまうま (*^.^*)