8時半に一度目が覚めたのに、うっかり二度寝してしまい、2時間近く熟睡。ちょっと涼しくなったからかなぁ。
これから見直しを始める和訳の担当の先生からメールが届いていた。なにか変更があったのかな? と思ったらさにあらず。「それが終わったらこれもよろしく」と次の案件だった。ガックリ。
見直しはスタバとか外ですることが多いんだけど、今日はなんだか出かけるのが面倒で、自宅で作業を進める。オリンピックは時差の関係でリアルタイムの放送は夜遅い時間だから、昼間は心置きなく集中できるのねん。
11時すぎに作業を始め、4時間ほどで見直し終了。そのあとすぐに修正をして、午後4時すぎに送信。これにて完了。ふぅ。でもまだ次があるのね〜。
イチからの和訳の次に来たのは、以前、自分で和訳した書類の変更作業。幸いまだ記憶が新しい案件なので、「復習」しなくても進められそう。
ホワイトアスパラガスとグリーンアスパラガスを茹で、セサミン入の「ビューティードレッシング」をかけてみた。美味♪
女子レスリング、強いねぇ。格闘技なのに日本の女性がこんなに強いなんて。ルールはよく分からないんだけど、あの全身タイツのようなのを「シングレット」の呼ぶのは覚えた。ちょっと興味が出てきて調べてみたら、古代オリンピックでは裸体が義務付けられていたんだって!
レスリング=wrestling で、動詞は wrestle。調べてみたら、「レスリングを戦う」という意味の他に、「困難に立ち向かう」「苦労して持ち上げる/やっとの思いで運ぶ」「(焼印を押すために仔牛などを)ねじ伏せる」などの意味がある。なるほど、名前からして大変そうなスポーツだわねぇ、と妙に納得。
小原選手、金メダル!