まるぶろぐ

備忘録として日々の出来事をこまごまと綴っております

maru992012-05-17

夕べコンブリオを聴きながら始めた和訳をそのままひたすら続け、日付が変わり、いつもならそろそろ寝ようかという4時5時も軽くすぎてしまい、たまたまコンタクトレンズの調子がよくて視界がクリアなままだったので、そのまま作業を継続。

なんだろうなぁ、この英文。文法的に難解というわけではなく、特に変わった単語が使われているというわけでもない。それでもなんというか、これを書いた人とはちょっと友達にはなれそうにない、みたいな (^_^;)

言いたいことは分かるんだけど、それってとっても日本語にしにくいのよ、と頭を抱えてしまうところが多くて、意地でもピッタリな表現を見つけてやろうじゃないか、とムキになってみたりもする。こういうプロセスは嫌いじゃないけども、決して効率的とは言えない。ただでさえスケジュールがタイトで時間との闘いだから、そうそう細かいところにこだわってばかりいるわけにもいかない。そのあたりがジレンマ。

正午も回ったところで、突然、電池が切れたみたいにパワーダウン。少し寝よう、ってもうすっかり昼寝の時間帯。これだから生活時間帯の調整なんてできないのよねぇ。

3時間弱で目が覚めた。もう少し寝てもいいかしらん、と頭では思うのに、身体はすっかり起きて仕事をする気になっているみたい。ええい、分かった分かった、起きるともさ。

そしてひたすら和訳。時々、用がなくても立って膝の曲げ伸ばしをしないと、エコノミー症候群みたいになっちゃいそう。