夕べから和訳を続け、後半は前半部分に変更履歴をつけて修正する形で作業を進め、ひととおり終わったのが朝6時すぎ。変更履歴をすべて反映させた場合の最終版を表示させて見直しと修正。作業の過程で気になった点をいつもどおりメールに列挙し、えいっと送信したのが7時49分。ふぅ〜。これでようやくお役御免。
自分の担当ではない部分の定義を英文のままで残したツギハギの訳文。単に定義を一括変換しただけでは必ず微調整が必要になるはずなのに、すでに私の手を離れ、完成形を見ることはない。それだけにモチベーションが下がりがちで、ストレスがたまる案件だった。やれやれ。
ようやく仕事がはけたのだから、ゆっくり寝よう、とベッドに入ったのは9時すぎ。いつもの4時間サイクルで目が覚めたものの、まだまだ、とベッドにかじりつく。この分だと無理やり二度寝をしてもちょくちょく目が覚める細切れのパターンかな、と思いきや、それなりに疲れがたまっていたのか、4時すぎまで約7時間の爆睡。昼寝というべきか夕寝というべきか。
このところ忙しくて家の中のことが完全にほったらかしだったので、コンブリオを聴きながら、あれやこれやの片付け物。そのあとは WOWOW で 「CSI」LA のシーズン11と「ミディアム」を録画しながら英語で観る。読み書き専門で耳の訓練をしていないから、聴き取れないところも多いんだけど、仕事で手がける書類は堅い内容ばかりだから、とっても新鮮。2つとも観終えたあとで、録画しておいた吹き替え版を見る。これが最近のパターン。
吹き替え版を見終わってまもなく、グラッと揺れた。最近では大きく、長く続く地震だった。震源地は隣りの千葉県で、この辺りの震度は3とのこと。活断層がどうとか、震度8クラスの大地震が来るとか、そうした不穏な報道には、大切なことなんだろうけども、耳をふさぎたくなってしまうねぇ。