まるぶろぐ

備忘録として日々の出来事をこまごまと綴っております

maru992012-01-02

まだちょっと筋肉痛が残っている。治りにくいお年頃 (^_^;)

なんやかやで朝6時近くまで起きていて、5時半ほど寝た。もうすでに不規則。早寝早起きを目指したのはいつの頃だっけねぇ。

昨日に続いて午後1時から WOWOW で、「ハリー・ポッター」シリーズ第3作の「アズカバンの囚人」を観ていたのだけれど、途中でまさかの寝落ちをしてしまい、ネットであらすじを読んだりもしたけどイマイチよく分からなかった。寝足りないという自覚はなかったんだけどなぁ。

それでもこりずに3時半からの第4作「炎のゴブレット」を観る。今度は一度も居眠りせずにしっかり観た。小説も映画も大人気の作品だからネットの情報も充実していて、ウィキペディアには日本語版の誤訳まで原文を引用して詳しく掲載されている。単純な誤訳はともかく、シリーズ前半の訳語が後半の内容と辻褄が合わなくなってしまったケースは訳者に同情するなぁ。契約書のような書類でも、当初の訳語があとになって修正せざるを得なくなるケースは多々ある。シリーズ化された小説となればなおのこと。海外で生活した経験がほとんどない私が翻訳を仕事にできているのはビジネスの分野だからで、文学の翻訳は、文化的背景や生活習慣などの細かいところまで理解していない限り、手を出すべきではないと思っている。文学であれビジネス書類であれ、また字幕等の映像関係その他のいかなる翻訳であれ、常に誤訳のリスクはつきまとい、完全に排除するのは難しい。たとえば契約書なら当事者間の協議で解決できるけれど、このシリーズのように全世界的な人気作品となると、徹底的に調べられ、ちょっとした間違いも公にされてしまう。ちょっと気の毒。

とまあ、そんなことを考えながら観終わると、すぐにコンブリオが始まる時間。手織り機を引っ張り出してきて、「織り初め」をしながら聴く。10時からはネットラジオで坂崎さんと拓郎さんのオールナイトニッポン。さらにそのあと元日に放送された「オッターヴァ・アモローソ」のオンデマンドを途中まで。

結構、時間をかけて頑張ったんだけどなぁ。糸が細いのでなかなか進まない〜。