まるぶろぐ

備忘録として日々の出来事をこまごまと綴っております

maru992010-01-12

今日の手織教室は新年最初なので授業の前に新年会。いつもよりかなり早く家を出ないといけないので身支度におおわらわ。そんな中、ふとケータイを見るとメールの着信が。あ! 夕べの応募に対してもう返信が来ている! 時間を気にしながらメールを開くと、文面はなんとなく好感触。トライアルの課題が添付されていたので、急いでプリントアウト。

ああ遅れちゃう! とあわてて飛び出すと、が〜ん、雨が降ってるじゃん! 仕方なく傘を取りに戻って、かさばる織り機を背負った状態で駅までダッシュ … はさすがに無理だったので早足で。

マルイのレストラン階にある和食のお店に集まって、まずは新年のご挨拶。写真のお重にお豆のご飯とお味噌汁、お漬物とわらび餅のデザートがついて2100円也。香ばしいお茶が初めての味だったのできいてみると、おからを炒ったおから茶だそうな。身体によさそう。

全員でルミネに移動して、いつもどおりの授業の始まり。心配だった縦糸2色の配色は大丈夫そうなのだけれど、横糸として太い綿の糸2色だけ用意していったら、横糸の一部として縦糸と同じ糸も必要で、それはバッグに入っていなかった。ぐすん。仕方がないので織り方だけを確認し、理解できたところですべてほどいて、あとは自宅でイチからやり直し。新年1回目からこれだもの。先が思いやられるわ〜。

終了後、スタバでひと息つきながら、トライアルの課題に目を通す。ふむふむ、なんとかなりそう、とちょっと安心して、帰宅後にさっそくスタート。和訳は8つ、英訳は7つの分野から出題されていて、任意にいくつでも選んで訳文を送るようにという指示。でも私の場合、法律事務所のクライアントは様々な業種に及んでいるから、契約書にしろ営業報告書等にしろ、その都度必要な情報を収集しながら対応するのが常で、特に専門分野というのを定めていない。いわば広く浅くで、それが強みでもあり、場合によっては弱みでもある。今回は強みとなることを期待して、せっかくだから英訳・和訳ともにすべての分野にトライしてみようかと。

まずは和訳をば。翻訳の作業自体がほぼ1か月ぶりだから、とっても新鮮!

* 日記とはまったく関係ないんだけど、とあるキーワードを書き込むとブログパーツグリムスになにやらキャラクターが遊びに来るそうなので … 「ゴミ分別」 (合ってるかなぁ?)