まるぶろぐ

備忘録として日々の出来事をこまごまと綴っております

和訳/見直し

仕事はまだ途中なんだけど、朝9時からホットヨガ。というのも、6月末に「トップ・インストラクター」のレッスンを初めて受けて、とても好印象だったのにその後プログラムにお名前がなくて残念に思っていたところ、今日の午前中にようやく2コマを担当されると分かった。2コマ目のほうはちょっとしんどいクラスなので、できれば1コマ目。でも早起きする自信がなくてなかばあきらめつつ、支度だけはしておいた。そうしたら、エアコンを1時間後に切るようタイマーをかけて寝たせいか、7時前に暑くて目が覚めてしまい、せっかく起きたのでこれはチャンス、と予約を入れた。

やはりトップ・インストラクターのレッスンを楽しみにしていた人が多く、満員御礼の大賑わいだったものの、すっかり慣れているはずの「肩こり改善ヨガ」のクラスがとても新鮮に感じられた。いつもよりしっかり動けているような感覚。

帰宅後、歌舞伎俳優の中村莟玉さんのラジオ「カブキチューン」に山川静夫さんがゲストで出演されていて、途中からだったけれど、元気そうなお声を聴くことができ、嬉しかった。

ひと息ついてから和訳の続き。14時からは林田さんの OTTAVA Andante をリアルタイムで聴きながら進め、17時近くに最後までひととおり訳し終えた。18時まで Andante を聴いてから、プリントした英文・和文を持ってコメダ珈琲へ。夜に外で訳文の見直しをするのは久しぶり。玄関を出たところで、夕焼けの名残りのような空の写真。

赤ペンを片手に2時間半ほど見直しの作業を続けたけれど、ほぼ半分ぐらいまで。一気に終えることができなかったから、夜のうちに少しでも進めておこうと思ったのは大正解。

買い物を済ませて帰宅したのは21時すぎ。自宅では見直しの作業ができないという悪いクセが相変わらずなので、ニャンドゥティをチクチク。手織も進めないといけないんだけれど、もう少しまとまった時間を取れるときに一気にやりたい。スキマ時間にはニャンドゥティがピッタリ。