夕べ送った英訳で、和文から逸脱せざるを得なかった部分について、担当の先生がメールで詳しく説明してくれた。契約の条文には現れていなかった背景情報に加え、和文については最小限の変更しかできないという事情も把握した上で、契約当事者の定義を再考。その結果、単数/複数を調整する程度の軽微な修正で済むことが分かった。逸脱したとはいえ、選んだルートが悪くなかったのね。全体にわたり大幅な修正が必要になるかもしれないと思っていたので、ひと安心。
というわけで、約1時間の作業で修正を済ませ、英訳を再送信。はじめましての方からのご依頼が問題なく片付いて良かった。これが次の案件へとつながっていくといいな。
今日からグランドスラムのウィンブルドンがスタート。日本からはシングルスに4人がエントリーしていて、そのうちダニエル太郎くんと土居美咲さんの試合が初日に予定されていたのだけれど、開始の1時間後に雨が降り始め、いきなりの中断。屋根を閉めて続行できるのはセンターコートのみ。約1時間後にほとんどのコートで再開されたものの、日程が大幅に遅れ、2人の試合は明日に延期となった。初日からシード3位のルードが敗れる波乱があるかと思えば、地元マレーが2回戦に進出。時差があって日本では19時からのスタートだから、つい夜更かしになってしまいがちなのだけれど、幸いWOWOWが全コートの試合をオンデマンド配信してくれているので、上手に利用して楽しみたい。
そんな今日は写真がないので、紫陽花コレクションの中から特大のを。