まるぶろぐ

備忘録として日々の出来事をこまごまと綴っております

納 品

思いがけず夕べのうちに(といっても午前3時すぎだったけど)英訳が終わったので、今日はその見直し。例によって自宅では集中できないものだから、久しぶりにまだモーニングに間に合う時間にコメダ珈琲へ、と出かけようとしたら、粗大ゴミに出した布団がまだそのまま置かれていた。大丈夫か?

あいにく日曜日なものだから、すでに空席待ちの発券が必要な状態だったんだけど、幸い一人客が私だけだったので、すぐに窓際のカウンター席に案内してもらえた。カウンター席は2人用の席よりテーブルが広いので、英文の書類と和文の書類を並べて作業するには最適。たまごペーストをたっぷりのせた厚切りトースト、美味しかった ♪

赤ペン片手に英訳の見直し。今回の英訳では、契約書の全体にかかわる点で和文に疑問があり、さんざん悩んだ末に和文から逸脱して全体の整合性をとることを選んだ。本来は、疑問を持った時点で担当の弁護士に相談し、指示を得て進めるべきなんだけど、この選択をしたのが夕べ遅い時間で、相談できずにいるうちに思いがけず最後まで終わってしまったものだから。

そのせいもあり、見直ししながらも迷いが生じつつ、約3時間の作業で本文の見直しが終わったところで撤退。ガストに移動し、別紙の見直し。途中で腹ごしらえもして、最後まで見直しを終えたのは約3時間語。ガストでは猫型の配膳ロボットが導入されていて、近くのテーブルで小さな子が猫ちゃん猫ちゃんと騒ぎまくっていたのだけれど、しっかり集中できていたのでそれほど気にならなかった。

スーパーで買い物を済ませて帰宅すると、布団がちゃんとなくなっていたので、ひと安心。すぐに英訳の修正にとりかかり、たっぷり4時間半。さすがに疲れた。

すでに日付が変わっていたので、明日の朝9時の送信予約にするかどうか迷ったけど、まだそれほど遅い時間じゃないからいいか、と送信。逸脱した部分が吉と出るか凶と出るか、心配。