ひたすら英訳の見直し。いつもは印刷した原稿を持ってスタバとかで見直しすることが多いのだけれど、裁判書類の場合、ひととおり英訳が終わっていてもイマイチ自信を持てない箇所が少なからず残ってしまい、見直ししながら再び調べることが多い。訳語として…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。